韓国語通訳翻訳/Fintech・金融関連サービス

【募集内容】
仕事内容

■「フィンテック通訳翻訳チーム」に配属され、日韓の通訳・翻訳業務を専門に対応。
■通訳や翻訳の業務割合は、経歴やスキルにあわせてアサイン。
【通訳内容】
社内外の会議を専用機材を使った同時通訳(約90%)や逐次通訳(約10%)で対応。
※社内における会議は、テレビ会議が多くほとんど同時通訳で対応。
【翻訳内容】
プレスリリース資料、企画書、契約書、財務資料、技術関連資料などの日⇔韓翻訳。

対象となる方 【必須】
■韓国語:ビジネスレベル
■通訳専門学校修了、または通訳翻訳大学・大学院等での専門学位取得
■社内通訳者としての勤務経験
■通訳の実務経験
勤務地 東京都新宿区
勤務時間 10時00分~18時30分(実働7時間30分)
給与 想定年収:350万円~450万円(月給制)
※みなし残業時間42時間を含みます。
休日休暇 土・日・祝日
待遇・福利厚生 労災保険、雇用保険、健康保険、厚生年金
試用期間:なし
【企業情報】
会社名 株式会社グローバルリーフ
従業員数 3名
所在地 東京都渋谷区
事業内容 2018年1月に当企業は、金融事業領域をさらに強化すべく金融関連サービスを提供する会社を設立しました。
当企業はこれまでに金融事業として、アプリ上で提供されるモバイル送金・決済サービスを提供しています。現在までにその規模は全世界での年間取引高が4,500億円、登録ユーザー数も4,000万人にまで拡大しました。今回の新会社設立はモバイル送金・決済サービスの成功もあり、さらなる革新的な金融サービスの構築と提供を目指すものです。
今後の金融サービスの開発はこの新会社をベースに行われます。新会社のビジョンは将来のキャッシュレス・ウォレットレス社会を見据え、フィンテックの世界をリードする存在となることです。
新会社ではアプリ上で次のようなサービスを提供する準備を進めています。
■仮想通貨交換
■仮想通貨取引所
■ローン
■保険
仮想通貨関連事業に関しては、すでに金融庁への仮想通貨交換業者登録のための手続きを開始しており、審査の最中にあります。
【応募情報】
応募先アドレス info@globalleaf.jp
応募方法 件名に『韓国語通訳翻訳/Fintech・金融関連サービス』と明記のうえ、info@globalleaf.jpまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。
連絡先・担当者 山崎
面接地 東京都新宿区
求人・就職