韓国語同時通訳(ミドル・シニアレベル)/正社員採用

【募集内容】
仕事内容

【業務概要】
電子コミックサービスを運営する当企業にて、日本語と韓国語の通訳業務を専門に担当していただく方を募集します。
【具体的な業務内容】
■通訳内容
専用の機材を使った社内外の会議に対する同時通訳(約95%)および逐次通訳(約5%)
社内における会議はテレビ会議が多く、ほぼ同時通訳で対応します。
(直近はCOVID-19の影響により、一時的にZoom対応に変更)
※翻訳業務は基本的にありません。
【当企業について】
電子コミックサービスにおける圧倒的NO.1のポジションを目指しています。
(2020年4月1日時点での国内アプリDL数は2,700万を突破。現在、利用者NO.1の電子コミックサービス。)
さらに2020年8月より、米国や韓国、フランス等の世界各国でサービス展開するグローバル企業(MAU6000万人超/世界100ヶ国以上で1位記録中)と連携し、日本作品のグローバル展開をリードすることで、「グローバルNO.1コンテンツプラットフォーム」を目指してまいります。

対象となる方 【必須スキル/経験】
■通訳翻訳大学院等での専門学位取得または同等のスキル
※特に同時通訳経験必須
■事業会社での実務経験(3年以上)
【歓迎スキル/経験】
■IT、通信関連業界経験者
■テレビ会議の通訳の経験をお持ちの方
勤務地 東京都新宿区
勤務時間 10時00分~18時30分
給与 想定年収:500万円~700万円(年俸制)
■毎月42時間分の固定残業時間を含みます。
休日休暇 完全週休2日制(土・日)、祝日、年次有給休暇
年末年始休暇、慶弔休暇、リフレッシュ休暇制度(勤続5年で10日間)
待遇・福利厚生 雇用保険:あり
労災保険:あり
健康保険:あり
厚生年金保険:あり
【企業情報】
会社名 非公開※この求人情報は、採用企業からグローバルリーフがお預かりしている求人情報です。
従業員数 100名
所在地 東京都新宿区
事業内容 【事業内容】
当企業の電子コミックサービスは2013年4月、作品の購入や閲覧をアプリ1つで完結するスマートフォン向け電子コミックサービスとしてスタートしました。以降、無料連載作品の展開や編集部の創設、オリジナルマンガの投稿機能開始、作品配信数の増加といったコンテンツ拡充に加え、コンテンツを最大限に楽しんでいただくためのUIを追求してまいりました。オリジナル作品においては、ドラマ・アニメ化される作品も多数輩出し、電子コミックスの枠を超えたメディアミックス展開も進めてまいりました。当企業の電子コミックサービスの2020年4月1日時点での国内アプリDL数は2,700万を突破し、利用者No.1の電子コミックサービスへと成長しております。
【応募情報】
応募先アドレス yamazaki@globalleaf.jp
応募方法 メールの件名に『韓国語同時通訳(ミドル・シニアレベル)/正社員採用』と明記のうえ、yamazaki@globalleaf.jpまで、履歴書と職務経歴書(日本語と韓国語が必須)をご送付ください。
連絡先・担当者 山崎
面接地 採用企業にて実施
求人・就職