【募集内容】 | |
---|---|
仕事内容 | コンシューマー・モバイルゲームをはじめとしたデジタルコンテンツの、韓国語における翻訳・ローカライズ・言語テスト業務に対応が可能な、優秀な社内翻訳者を募集しています。 |
対象となる方 | 【必須】 ■韓国語:ネイティブレベル ■ゲームのローカライズ経験 ■基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、Outlook) ■締め切り期限内に作業が可能な方 ■東京またはその近郊に在住(関東圏内) ■高いライティングスキル 【できれば尚可】 ■翻訳ツールの使用経験(Trados、MemoQ、WordFast等) ■クリエイティブローカライズ経験(ゲーム、マンガ、アニメなど) ※国籍不問、外国籍の方は日本語ビジネスレベル |
勤務地 | 東京都新宿区 |
勤務時間 | 10時00分~19時00分(所定労働時間8時間) |
給与 | 想定年収:250万円~400万円 |
休日休暇 | 週休2日制(年間休日120日) |
待遇・福利厚生 | 雇用保険 あり 労災保険 あり 健康保険 あり 厚生年金保険 あり |
【企業情報】 | |
会社名 | 株式会社グローバルリーフ |
従業員数 | 3名 |
所在地 | 東京都渋谷区 |
事業内容 | デバッグ事業では家庭用ゲームソフトをはじめ、モバイルコンテンツ(ソーシャルゲーム、スマートフォンのアプリ等)、パチンコ・パチスロ、Webサイトや業務システム等IT全般に係るソフトウェア製品の不具合を「ユーザー目線」で検出・報告する、デバッグサービスを提供しています。 ソフトウェア開発を支え、製品の品質向上と安全なデジタル社会を築くべく、デバッグサービスを主軸に、セキュリティサービスやテストコンサルティングサービス、ローカライズサービスやカスタマーサポート等、さまざまなサービスを提供しています。 |
【応募情報】 | |
応募先アドレス | info@globalleaf.jp |
応募方法 | 件名に『日本語→韓国語/翻訳・ローカライズ(ゲーム)』と明記のうえ、info@globalleaf.jpまで、履歴書と職務経歴書(共に日本語で作成)をご送付ください。 |
連絡先・担当者 | 山崎 |
面接地 | 東京都新宿区 |